Por favor, háblame en español

letrero aqui se habla español

Por favor, háblame en español

¿Cómo están, estimados alumnos y alumnas?

This week we got the inspiration for the blog “Por favor, háblame en español” from one of our students. During class, this student was sharing with everyone how frustrating it is when all the people talk to him in English when he tries to speak Spanish in Mexico. I’ve heard similar stories from several students in some of my classes too. I completely understand the frustration students experience, and let me tell you, it happens to me too!

Sometimes I say something in Spanish to people who are speaking in Spanish, and they look at me as if they had seen an alien. Most of the time they look bewildered and hesitate before choosing a language in which to reply to me.  I would say that 80% of the time they choose English. Then they compliment me with this: your Spanish is really good! Usually I just say that I’m from Spain and then they switch back to Spanish before I have to say “Por favor, háblame en español.”

I had the same experience when I was living in South Korea, so I found a way to make Koreans talk to me in Korean.  I also came up with a trick or two in case my method didn’t work.

First, I made sure that the first sentences I would say before addressing someone were as grammatically correct as possible. Then I tried to pronounce them very well. I chose simple sentences, in that way I was able to say them pretty past, with confidence and with good pronunciation. I think it worked because Koreans couldn’t hear any English accent in my Korean, so they thought that I either spoke Korean so well that they could use Korean with me, or that I wasn’t an English speaker.

My method usually worked, but in some cases I got answers in English. What did I do then? I used one of my few tricks. Trick number 1 consisted of saying (in Korean): Sorry, I’m from Spain and I don’t speak English. ¿Do you speak Spanish? I used that trick for 5 years and nobody ever said they spoke Spanish, so they did not keep using English; except once or twice.

I remember a man who worked at the snack bar of a cinema I used to go to. He was very stubborn, and always talked to me in English, even though I kept speaking to him in Korean. That was the kind of situation where I used trick number 2. This trick consists of saying that you are a Spanish (it was Korean for me) student and that your assignment is to speak with a native speaker for 5 or 10 minutes. I love trick number two because people almost never refuse to help you. You can usually practice and ask questions freely, knowing they won’t switch to English.

I would also like to say that this is the perfect time to announce that the Pura Buena Onda pins are coming soon! Have you seen them on our Instagram or Facebook page? They say: “Por favor, háblame en español, soy estudiante de Pura Buena Onda”. What a great idea, right (thank you Jean E. for suggesting it!!)!? Now, when you wear the pin, people will see it and they will be more prone to talk to you in Spanish. They might even strike up a conversation in Spanish with you before you know it!

Muy bien, chicos y chicas. As always, I hope my little method and couple of tricks work for you. Give them a try, they always worked for me ;)

See you next week! ¡Nos vemos la próxima semana!

Octavi